Skip to main content Skip to page footer
Hazet logo

Prodejní, dodací a platební podmínky

A. Všeobecná ustanovení

I. Platnost

  1. Pro všechny nabídky, prodeje, dodávky a služby společnosti HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG (dále jen „HAZET“) platí výhradně následující Všeobecné obchodní podmínky (dále jen „obchodní podmínky“). Obchodní podmínky kupujícího, které jsou v rozporu, ve smyslu §§ 305 násl. občanského zákoníku („BGB“), především nákupní podmínky kupujícího v žádném případě neplatí, ani tehdy ne, kdyby je společnost HAZET po přijetí znovu nerozporovala.
  2. Následující obchodní podmínky jsou součástí všech smluv o dodávkách a službách uzavíraných společností HAZET s vlastními smluvními partnery. Jsou uznány udělením zakázky nebo přijetím dodávky. Neplatí ve vztahu ke spotřebitelům ve smyslu ust. § 13 občanského zákoníku.
  3. Změny a/nebo doplnění těchto podmínek vyžadují ke své účinnosti uzavření písemné dohody. Písemná forma ve smyslu těchto obchodních podmínek zahrnuje také textovou formu.
  4. Označení „kupující“ zahrnuje smluvního partnera nezávisle na povaze smlouvy.
  5. Není-li v těchto podmínkách uvedeno jinak, jsou dále pro výklad různých prodejních ustanovení určující přepravní podmínky INCOTERMS® 2020.

II. Nabídky a uzavření smlouvy

  1. Nabídky společnosti HAZET jsou nezávazné. Objednávky může společnost HAZET přijímat do 30 dnů. Kupující je tedy minimálně po tuto dobu svou objednávkou vázán. Objednávka je uznána jako přijatá, jakmile ji společnost HAZET zákazníkovi písemně potvrdí. Dodávka a faktura platí současně jako potvrzení zakázky.
  2. Společnost HAZET si vyhrazuje vlastnictví a autorské právo k podkladům náležejícím k nabídce (obrázky, výkresy, popisy apod.); třetím osobám mohou být zpřístupněny pouze tehdy, jsou-li určené k předání. V opačném případě musejí být společnosti HAZET na požádání vráceny zpět.
  3. Údaje, výkresy, obrázky, technická data, údaje o hmotnosti, mírách a výkonech, obsažené v prospektech, katalozích, oběžnících, inzercích, cenících nebo podkladech náležejících k nabídce, mají poskytovat pouze všeobecnou představu o daném zboží. Neobsahují žádná prohlášení, jiná zajištění nebo záruky a nejsou součástí smlouvy. Odchylky nebo změny obvyklé v obchodním styku, které vyplynou na základě právních předpisů nebo představují technická vylepšení, jsou přípustné, pokud nenarušují použitelnost ke smluvně zamýšlenému účelu.

III. Ceny

  1. Cenami se rozumějí netto platby bez slevy včetně DPH ve vždy platné výši a rovněž přepravné ze závodu nebo skladu a nezahrnují balné, poštovné ani pojištění hodnoty.
  2. Překročí-li hodnota zásilky kupujícího částku 750,– eur netto, tzn. bez DPH, zboží bude dodáno do domu kupujícího v rámci Německa bez započtení běžného obchodního balení. Platí výhradně pro dodávky na adresu kupujícího. Při odlišné dodací adrese platí ceny uvedené pod bodem III. 1.

IV. Platební podmínky

  1. Není-li písemně sjednáno jinak nebo to není uvedeno na faktuře, jsou faktury splatné okamžitě a bez srážky v eurech, a to bez ohledu na prodlení v dodávce zaviněná společností HAZET. Dohodnuté skonto se vztahuje vždy pouze na fakturovanou hodnotu kromě přepravného. Pokud není dohodnuto jinak, začínají lhůty skonta od data faktury.
  2. Rozhodující pro včasnost platby je připsání na účet společnosti HAZET.
  3. Pro případné neuhrazené pohledávky ze starších, splatných faktur je odečet skonta v každém případě nepřípustný.
  4. Šeky a směnky rediskontní u spolkové banky přijímá společnost HAZET pouze na základě zvláštních dohod a pro účely provedení plateb.
  5. Směnky nebo šeky budou s výhradou doručení připsány na účet k datu valuty a platí jako platba teprve v den, kdy společnost HAZET může definitivně disponovat protihodnotou. Veškeré z toho vyplývající náklady a výdaje hradí kupující.
  6. Pokud je kupující v prodlení s placením, musí kupující případnou pohledávku úročit 9 procentními body nad základní úrokovou sazbu ve smyslu § 247 občanského zákoníku. Právo na uplatnění náhrady další škody z prodlení zůstává tímto vyhrazeno.
  7. Pokud je po uzavření smlouvy rozeznatelné, že nárok na platbu společnosti HAZET bude ohrožen nedostatečnou platební schopností kupujícího nebo nastanou jiné okolnosti, ze kterých lze vyvodit značné zhoršení jeho platební schopnosti, může společnost HAZET odmítnout dohodnuté předběžné plnění a rovněž uplatnit práva z § 321 občanského zákoníku. To platí také tehdy, pokud ještě nenastala povinnost HAZET poskytnout plnění. Společnost HAZET může v takových případech učinit splatné všechny pohledávky z probíhajícího obchodního vztahu s kupujícím. Jako nedostatečná platební schopnost kupujícího platí také, když je kupující v prodlení s platbou se značnou částkou minimálně tři týdny, dále k tomu patří značné snížení jeho limitu u zajišťování kreditu zboží HAZET.
  8. Zadržování plateb nebo zúčtování s protinároky kupujícího je přípustné jen tehdy, jestliže jsou protinároky nesporné a právoplatně stanovené, nebo by kupujícího opravňovaly k odmítnutí jeho platby podle § 320 občanského zákoníku.
  9. Od nároků společnosti HAZET lze odstoupit pouze s písemným souhlasem společnosti HAZET.

V. Zajištění / výhrada vlastnictví

  1. Vlastnictví na dodaném zboží („zboží s výhradou“ v tomto oddílu A. V.) bude přeneseno pod odkládající podmínkou úplného zaplacení kupní ceny. Kromě toho si společnost HAZET vyhrazuje vlastnictví na veškerém dodaném zboží až do splnění veškerých pohledávek HAZET, obzvláště také příslušných saldo pohledávek, které společnosti HAZET náleží v rámci obchodního spojení (výhrada salda). To platí také když se jedná o platby na zvláště označené pohledávky. Výhrada salda zaniká s konečnou platností s vyrovnáním všech pohledávek ještě otevřených v době platby a zahrnutých v této výhradě salda. Při platbách předem nebo platbách v hotovosti ve smyslu § 142 insolvenčního zákona platí výhradně jednoduchá výhrada vlastnictví podle A. V. 1. věta 1, rozšiřující a prodlužující formy potom neplatí.
  2. Kupující smí zboží s výhradou vlastnictví prodávat pouze v běžném obchodním styku a v případě, že není vůči společnosti HAZET v prodlení s úhradou nezaplacených pohledávek. Veškeré z toho vyplývající pohledávky vůči třetím osobám postupuje tímto kupující předem společnosti HAZET, a to ve výši příslušné fakturované hodnoty dále prodaného zboží s výhradou vlastnictví včetně zákonně stanovené DPH. HAZET toto postoupení akceptuje. To samé platí pro ostatní pohledávky, které se dostanou na místo zboží s výhradou nebo vzniknou jinak ohledně zboží s výhradou, jako např. pojišťovací nároky nároky z nepovoleného jednání při ztrátě nebo poničení.
  3. Pokud kupující prodá zboží s výhradou společně s jinými věcmi, které nebyly dodány společností HAZET, platí postoupení pohledávky z dalšího prodeje pouze ve výši účetních hodnot příslušného prodaného zboží s výhradou, uvedených ve fakturách společnosti HAZET. Při zpracování, spojení a smíchání kupujícím zboží s výhradou s ostatním zbožím náleží HAZET spoluvlastnictví na něm v poměru fakturované hodnoty zboží s výhradou k fakturované hodnotě jiného použitého zboží. Pokud spojením nebo smícháním zanikne vlastnictví HAZET, tak přenese kupující HAZET již nyní jemu náležející vlastnická práva na nový stav nebo věc v rozsahu fakturované hodnoty zboží s výhradou a bezplatně je uschová pro společnost HAZET. Spoluvlastnická práva platí jako zboží s výhradou.
  4. Kupující je oprávněn inkasovat pohledávky z dalšího prodeje třetím osobám.
  5. Společnost HAZET je v případě prodlení kupujícího s platbou a rovněž v případě podstatného zhoršení majetkových poměrů dle A. IV.7. oprávněna odvolat oprávnění k inkasu, udělené v bodě A. V. č. 4. 7. odvolat. Také na takové odvolání zaniká oprávnění k inkasu s podáním vlastního návrhu na zahájení insolvenčního řízení nebo s nařízením zabezpečujících opatření v insolvenčním řízení. Na požádání je kupující povinen společnosti HAZET oznámit postoupené pohledávky a jeho dlužníky a poskytnout podklady nezbytné pro vymáhání pohledávek. Na zvláštní žádost společnosti HAZET zveřejní kupující příslušné třetí osobě a taktéž dlužníkovi informace o provedených postoupeních.
  6. Vzniknou-li kupujícímu v důsledku poškození, snížení hodnoty, ztráty či zániku zboží s výhradou nebo z jiných důvodů nároky vůči pojišťovnám či jiným třetím osobám, budou tyto nároky včetně všech vedlejších práv namísto výtěžku z prodeje a ve stejném rozsahu rovněž předem postoupeny společnosti HAZET.
  7. Práva z výhrady vlastnictví a všech zvláštních forem stanovených v těchto podmínkách se považují až do úplného osvobození rovněž za doplňkové závazky, které společnost HAZET přijala v zájmu kupujícího.
  8. Kupující nesmí v případě zboží s výhradou učinit či připustit žádná opatření, která by neodpovídala výše uvedeným podmínkám.
  9. O exekucích či jiném ohrožení práv společnosti HAZET ze strany třetích osob je kupující povinen společnost HAZET neprodleně písemně informovat, a to s uvedením všech údajů potřebných pro podání odporovací žaloby vůči třetí osobě podle § 771 občanského soudního řádu (OSŘ). Pokud společnost HAZET utrpí ztrátu z důvodu, že třetí osoba nemůže zaplatit vůči společnosti HAZET vzniklé soudní a mimosoudní náklady žaloby dle § 771 OSŘ, ručí kupující.
  10. Společnost HAZET je oprávněna zboží s výhradou vlastnictví na náklady kupujícího pojistit proti ohni, vodě a krádeži, pokud kupující příslušné pojištění neuzavřel prokazatelně sám.
  11. Překračuje-li hodnota zajištění včetně možností zápočtu zajištěné pohledávky trvale o více než 20 %, je společnost HAZET na žádost kupujícího povinna uvolnit zajištění podle uvážení společnosti HAZET.

VI. Vrácení zboží

  1. Pokud společnost HAZET není zavázána ke zpětvzetí zboží, vezme HAZET zboží zpět pouze tehdy, pokud je zboží aktuální, v originálním obalu a schopné zpětného prodeje a pokud společnost HAZET předem písemně souhlasila se vrácením. Zpětné zaslání musí proběhnout bezplatně.
  2. Dobropis pro zboží vzaté zpět podle A. VI. 1. se provede s 80 % účtované ceny. Náklady na případné zpracování a nové zabalení budou navíc kráceny. Zaúčtování dobropisu lze provést pouze s novými dodávkami zboží. Izolované nářadí zásadně nelze z bezpečnostních důvodů brát zpět.

B. Dodávky, záruka, ručení

I. Dodací lhůty, dodací termíny

  1. Společností HAZET plánované lhůty a termíny pro dodávky a služby platí vždy jenom přibližně, ledaže by byla výslovně slíbena nebo dohodnuta stanovená lhůta nebo stanovený termín.
  2. Dodací lhůty začínají běžet od data doručení potvrzení objednávky, avšak ne dříve, než budou zcela vyjasněny veškeré podrobnosti zakázky a případně přiložena potřebná potvrzení národních a zahraničních úřadů. Dodací lhůty a termíny se vztahují k okamžiku expedice, resp. odeslání ze závodu nebo skladu; jsou považovány za dodržené i v okamžiku ohlášení připravenosti k odeslání, pokud nemohlo být zboží bez zavinění společnosti HAZET odesláno včas.
  3. Sjednaná dodací lhůta se – nehledě na práva společnosti HAZET z prodlení kupujícího – prodlužuje o dobu, o kterou je kupující se svými závazky z této či jiné smlouvy v prodlení, s připočtením přiměřené doby náběhu.
  4. Dílčí dodávky jsou přípustné, pokud je lze po kupujícím spravedlivě požadovat. Každá dílčí dodávka platí jako samostatný obchod.
  5. Společnost HAZET je oprávněna zadržet stávající dodávky, pokud kupující nesplní svoje platební závazky nebo pokud existuje odůvodněná obava, že je nemůže splnit (zadržovací právo). Společnost HAZET si v každém případě vyhrazuje dodávku proti platbě předem nebo na dobírku.
  6. Dodavatelský závazek HAZET je s výhradou správného, včasného a vlastního smluvního dodání, ledaže by bylo nesprávné nebo opožděné vlastní dodání dluženo společností HAZET.
  7. Když je společnost HAZET v prodlení s dodáním nebo jinou službou, může kupující kromě služby požadovat náhradu škody z prodlení; při mírném nedodržení však omezenou na nejvýše 10 % z dohodnuté ceny za opožděnou dodávku nebo službu. Právo kupujícího na náhradu škody místo služby podle pravidla B. VII. 1. a B. VII. 2. zůstává nedotčeno.

II. Zvláštní podmínky při dohodnutých odvolávkách

  1. U smluv s průběžnými dodávkami je nutné odevzdat společnosti HAZET odvolávky a rozvržení podle druhů pro přibližně stejné měsíční množství. Nedojde-li k včasné odvolávce nebo rozvržení, pak je společnost HAZET po neúspěšném stanovení náhradní lhůty oprávněna sama zboží rozvrhnout a poslat nebo odstoupit od zbývající části dohody a požadovat místo plnění náhradu škody.

III. Vyšší moc a jiné překážky v dodávce

  1. Události vyšší moci, jako například stávka, výluka, mobilizace, válka, blokáda, pandemie nebo epidemie, dovozní a vývozní zákazy, nedostatek surovin a paliv, požár a jiné okolnosti, za které společnost HAZET nenese vinu a které značně omezují dodávku nebo služby společnosti HAZET, opravňují společnost HAZET k posunutí dodávky o dobu trvání překážky a přiměřenou dobu na přípravu. To platí bez ohledu na to, zda shora uvedené okolnosti nastaly u společnosti HAZET, u předchozích dodavatelů nebo u subdodavatele.
  2. Kupující může od společnosti HAZET požadovat prohlášení, zda bude dodávka provedena v přiměřené lhůtě, nebo zda bude chtít společnost HAZET od smlouvy odstoupit. Nevyjádří-li se společnost HAZET v přiměřené lhůtě, pak může kupující od ještě nesplněné části dodávky odstoupit.
  3. Prohlášení subdodavatele odevzdané společnosti HAZET o okolnostech, které u něj nastaly, podle B.III. platí jako dostatečný důkaz, že společnost HAZET nemůže dodat zboží bez vlastního zavinění. 1. platí jako dostatečný důkaz, že společnost HAZET nemůže dodat zboží bez vlastního zavinění.

IV. Přeprava a přechod rizik

  1. Přepravce či dopravce určí společnost HAZET. Není-li zvlášť dohodnuto jinak, je způsob přepravy a přepravních prostředků ponechán na volbě společnosti HAZET, a to za vyloučení jakékoliv záruky.
  2. Zboží nahlášené jako připravené k expedici musí být k dohodnutému termínu okamžitě odebráno. V opačném případě je společnost HAZET oprávněna skladovat zboží na náklady a riziko kupujícího dle svého uvážení a fakturovat je jako zaslané ze závodu nebo skladu. U dodávky bez poplatků za přepravu musí být přepravní prostředek okamžitě vyložen. Čekací dobu hradí vždy kupující.
  3. Pokud není dohodnuto nic jiného, uskuteční se dodávka "ze závodu". Předáním zboží speditérovi nebo přepravci, nejpozději však při opuštění závodu nebo skladu, např. také u dodávky s dopravou zahrnutou v ceně, přechází v každém případě riziko na kupujícího, včetně konfiskace.
  4. Přijatelné předčasné dodávky i běžné dodávky nad sjednaný rámec nebo neúplné dodávky jsou přípustné.
  5. U zakázkové výroby může být objednané množství až o 10 % nižší či vyšší. Za zakázkovou výrobu se považují rovněž sériové výrobky, které mají být na výslovné přání kupujícího speciálně označeny. Zákazník nesmí odstoupit od smlouvy. Zboží nebude společností HAZET vzato zpět.

V. Vady a záruky

  1. Pokud má dodané zboží věcný nedostatek, je společnost HAZET během přiměřené lhůty dle volby společnosti HAZET nejprve oprávněna k vylepšení nebo dodatečné dodávce.
  2. Kupující musí obdržené zboží zkontrolovat okamžitě po dodání. Nároky ze závad existují pouze tehdy, když jsou závady okamžitě reklamovány, nejpozději ale do 7 dnů v textové formě, skryté věcné závady musí být reklamovány v textové formě okamžitě po jejich objevení. Škody vzniklé při přepravě a zjevné vady musí navíc kupující okamžitě nahlásit příslušnému speditérovi, dopravci, resp. přepravci nebo poště a rovněž společnosti HAZET.
  3. Pokud byla dohodnuta přejímka zboží nebo zkouška prvního vzorku, je kupující zavázán k pečlivé kontrole při přejímce nebo zkoušce prvního vzorku. Zkouška prvního vzorku nezbavuje kupujícího vstupní kontroly sériových dílů. Při dodání sériových dílů je vyloučena reklamace závad, které kupující mohl zjistit při pečlivé zkoušce prvního vzorku.
  4. HAZET je dána příležitost, stanovit reklamované závady. Reklamované zboží je třeba na vyžádání okamžitě zaslat zpět společnosti HAZET; HAZET přebírá náklady na přepravu, když je reklamace závad oprávněná. Když kupující těmto závazkům nedostojí nebo bez souhlasu společnosti HAZET provádí změny na již reklamovaném zboží, ztrácí případné nároky z věcných nedostatků.
  5. Za závady, které vzniknou nevhodným nebo neodborným používáním, chybnou montáží příp. uvedením do provozu kupujícím nebo třetími osobami, běžným opotřebením, chybným nebo nedbalým zacházením, společnost HAZET neručí stejně tak jako za důsledky změn neodborně provedených kupujícím nebo třetími osobami nebo prací na opravách bez souhlasu společnosti HAZET.
  6. Zákonné regresní nároky kupujícího vůči společnosti HAZET platí pouze tehdy, pokud kupující se svým odběratelem neuzavřel žádné dohody nad rámec zákonných nároků z odpovědnosti za vady.
  7. Výše případné náhrady škody, která má být poskytnuta v souladu s čl. B. V. 6, je omezena na vlastní náklady kupujícího (např. přepravní a materiálové náklady) a nevztahuje se na jeho ziskovou marži vůči jeho odběrateli.
  8. Další nároky kupujícího a jeho spolupracovníků vůči společnosti HAZET z věcných vad jsou s výhradou ustanovení dle čl. B. VI. těchto obchodních podmínek vyloučeny.
  9. HAZET ručí za to, že zboží dodané společností HAZET je bez obchodních ochranných práv a/nebo autorských práv třetích osob. HAZET se zavazuje, kupujícího v rámci zákonných předpisů osvobodit od nároků, které uplatní třetí osoby kvůli porušení obchodních ochranných práv a/nebo autorských práv patřících jim ve Spolkové republice Německo. Předpokladem k osvobození je, aby nároky třetích osob byly buď uznány společností HAZET nebo byly soudně pravomocně stanoveny.
  10. Kupující umožní společnosti HAZET, aby se HAZET na vlastní náklady podílela na právní obhajobě proti takovým nároků třetích osob, především proti tzv. vedlejší intervenci ve smyslu civilního soudního řádu. Kupující bude společnost HAZET v přiměřeném rozsahu podporovat při přípravě a provádění právní obhajoby příp. srovnávacího jednání. Společnost HAZET kupujícímu uhradí veškerá nutná vydání v souvislosti s právní obhajobou proti tomuto uplatňování nároků, přičemž náklady na právní zástupce budou hrazeny na základě zákona o odměnách za práci právních zástupců („RVG“).
  11. Předpokladem pro výše uvedené nároky kupujícího vůči společnosti HAZET je, aby
    a) kupující HAZET okamžitě písemně informoval, když ohledně dodaného zboží budou uplatňovány nároky kvůli porušení ochranných práv a/nebo autorských práv třetích osob vůči kupujícímu,
    b) Kupující HAZET umožnil kontrolu nad právní obhajobou a v rámci právní obhajoby a/nebo při srovnávacím jednání pouze a vždy jednal v souladu se společností HAZET a
    c) obhajované porušení práv lze výhradně přičíst zboží dodanému společností HAZET bez spojení nebo použití s jinými produkty.

VI. Záruka

  1. Nezávisle na právech z věcných nedostatků náležejících příp. kupujícímu podle B. V., společnost HAZET poskytuje na veškeré nářadí plnou záruku ohledně materiálových a výrobních vad. Z plné záruky jsou vyloučeny adaptéry. Plná záruka u nástrčných klíčů pro strojní manipulaci se omezuje na materiálové příp. výrobní vady. Do záruky nespadá normální opotřebení a/nebo únavový lom nářadí a opotřebitelných dílů. Z plné záruky je rovněž vyloučeno nářadí, které již není funkční z důvodu vysokého stáří nebo použití v rozporu s předpisy či stanoveným účelem. V této souvislosti je třeba zohlednit příslušné návody k obsluze a bezpečnostní předpisy pro nářadí HAZET. Také je třeba zohlednit obecné bezpečnostní předpisy a také údaje v příručce nářadí HAZET. O použití nářadí v rozporu se stanoveným účelem se jedná především při:
    • překročení normální nebo předepsané zatížitelnosti nářadí (například při použití bočního nože na příliš tvrdý drát nebo u majzlíků, důlčíků nebo průbojníků, které jsou použity u příliš tvrdé oceli nebo pro těžké práce).
    • dalším používání nářadí, které je již částečně poškozené nebo defektní.
    • ovládání šroubů nebo matic pomocí nástrčných klíčů nesprávné velikosti.
    • pozměnění nářadí.
    • použití nástrčných klíčů určených pro ruční manipulaci u rázových utahováků.
    • nevhodném používání nářadí (např. použití šroubováků jako dláto nebo páka atd.).
  2. K uplatnění práva na záruku zašle kupující při výskytu materiálové nebo výrobní vady nářadí s uhrazeným poštovným přes specializovaný obchod společnosti HAZET. HAZET překontroluje nářadí. Při výskytu materiálové nebo výrobní vady, nahradí společnost HAZET zboží nebo zboží bezplatně opraví.

VII. Odpovědnost

  1. Kvůli porušení smluvních a mimosmluvních závazků, především kvůli nemožnosti, prodlení, zavinění při přípravě smluv a nepovolenému jednání ručí HAZET pouze v případech úmyslu a hrubé nedbalosti. Při hrubé nedbalosti je ručení HAZET omezeno na typické smluvní škody předvídatelné při uzavírání smlouvy.
  2. Omezení ručení z B. VII. 1. neplatí při zaviněném porušení zásadních smluvních závazků, pokud je ohroženo dosažení účelu smlouvy, při zaviněně přivozených smrtelných úrazech, úrazech a poškození zdraví a také tehdy ne, když a pokud společnost HAZET převzala záruku za stav zakoupené věci, a rovněž v případech nuceného ručení podle zákona o ručení za výrobky. Podstatné jsou takové smluvní závazky, které teprve vůbec umožňují řádné provádění smlouvy a její dodržování a na jejíž dodržování kupující může pravidelně spoléhat. Změna důkazního břemene v neprospěch kupujícího není spojena s výše uvedenými ustanoveními.
  3. Pokud je ručení společnosti HAZET vyloučeno nebo omezeno, platí to také pro osobní ručení zaměstnanců, pracovníků, spolupracovníků, zákonných zástupců a pověřenců společnosti HAZET.
  4. Pokud kupující je ze zákona povinen, kvůli vadě zaviněné HAZET u zboží vyrobeného a dodaného společnosti HAZET provést akci stažení zboží a pokud by HAZET ve vnějším vztahu proto sama ručila, nese společnost HAZET náklady spojené s akcí stažení zboží pouze tehdy, pokud jsou opatření a náklady přiměřené a nutné, není k dispozici žádný mírnější stejně účinný prostředek k odvrácení nebezpečí a pokud byla tato vada před vznikem případných nákladů odsouhlasena se společností HAZET. Námitka společnosti HAZET ke spoluzavinění zůstává nedotčena.
  5. Pokud není dohodnuto jinak, jsou smluvní nároky, které kupujícímu vniknou vůči společnosti HAZET z podnětu a v souvislosti s dodávkou zboží, promlčeny jeden rok po dodání zboží. To neplatí, pokud §§ 438 odst. 1 č. 2, 478, 479 nebo § 634 a odst. 1 č. 2 občanského zákoníku předepisují delší lhůty a také v případech smrtelných úrazů, úrazů a poškození zdraví, při úmyslném a hrubě nedbalém porušování závazků námi nebo při záludném zatajení závady. V případech nedostatečného dodatečného plnění nezačíná znovu promlčecí lhůta. Zákonná ustanovení k důkaznímu břemenu zůstávají nedotčena.

C. Závěrečná ustanovení

  1. Místem plnění a výhradním sídlem soudu pro všechny spory, které přímo, či nepřímo vyplynou ze smluvního vztahu, je Remscheid.
  2. Právní vztah mezi společností HAZET a kupujícím podléhá výhradně právu Spolkové republiky Německo s vyloučením příslušného tuzemského mezinárodního kolizního práva, zejména Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží ze dne 11. dubna 1980 (CISG).
  3. Je-li nebo stane-li se kterékoliv ustanovení těchto obchodních podmínek zcela či částečně neúčinným, zůstává tím účinnost zbývající části, resp. zbylých ustanovení nedotčena.


Remscheid v září 2020