Skip to main content Skip to page footer
Hazet logo

Všeobecné obchodní podmínky HAZET Servisní výkony

I. Rozsah platnosti

  1. Tyto Všeobecné obchodní podmínky (VOP) platí pro všechny servisní služby včetně oprav, kalibrací a rovněž seřízení, které společnost HAZET-WERK Hermann Zerver GmbH & Co. KG (následně: „HAZET“) provádí. Pro prodej produktů HAZET platí výhradně samostatné Prodejní, dodací a platební podmínky.
  2. Všechny nabídky a výkony společnosti HAZET jsou platné následující Obecné obchodní podmínky (dále jen „Obchodní podmínky“). Vlastní obchodní podmínky zákazníka ve smyslu §§ 305 a násl. občanského zákoníku („OZ“) jsou tudíž neplatné. Bez výslovného souhlasu společnosti HAZET nebo osob jednajících za společnost HAZET nejsou tyto součástí smlouvy.
  3. Následující obchodní podmínky jsou součástí všech smluv uzavíraných společností HAZET se svými zákazníky o poskytování servisních služeb. Jsou uznány udělením zakázky nebo přijetím dodávky.
  4. Zákazníkem ve smyslu těchto obchodních podmínek je jak spotřebitel, tak i podnikatelský subjekt, není-li stanoveno jinak. Podle § 13 německého občanského zákoníku je spotřebitelem každá fyzická osoba, která uzavírá právní úkon k účelům, které nelze přičítat její komerční nebo její samostatné profesní činnosti. Podle § 14 německého občanského zákoníku je podnikatelským subjektem fyzická osoba nebo právnická osoba (např. společnost s ručením omezeným, akciová společnost) nebo právně způsobilá osobní společnost (např. komanditní společnost, společnost občanského práva, veřejná obchodní společnost), která při uzavření právního úkonu jedná ve výkonu své komerční nebo své samostatné profesní činnosti.

II. Nabídky, uskutečnění smlouvy

  1. Nabídky společnosti HAZET jsou nezávazné. Pověření k vykonání servisních služeb může společnost HAZET přijmout během 14 dnů. Zákazník je tedy minimálně po tuto dobu svým pověřením vázán. Pověření, ze kterého vyplývá rozsah a obsah servisních služeb, které mají být vykonány, platí za přijaté, bude-li společností HAZET zákazníkovi potvrzena písemně dopisem, faxem nebo e-mailem.
  2. Společnost HAZET si vyhrazuje vlastnictví a autorské právo k podkladům příp. náležejícím k nabídce (obrázky, výkresy, popisy apod.); třetím osobám mohou být zpřístupněny pouze tehdy, jsou-li určené k předání. V opačném případě musejí být společnosti HAZET na požádání vráceny zpět.

  3. V prospektech, katalozích, oběžnících, inzerátech, cenících obsažené technické údaje se rozumějí toliko jako informace k povaze a ne jako záruka nebo příslib. Mají zprostředkovat pouze obecnou představu v nich popsaných výkonů. Neobsahují žádná prohlášení, jiná zajištění nebo záruky a nejsou součástí smlouvy.

III. Ceny / platební podmínky

  1. Cenami se rozumějí netto s připočtením DPH v aktuálně platné zákonné výši.

  2. Není-li písemně sjednáno jinak, jsou faktury splatné bez srážky do 30 dnů od jejich vystavení. Rozhodující pro úhradu je datum připsání platby na účet společnosti HAZET. Nebudou-li termíny splatnosti zákazníkem dodrženy, lze příslušnou pohledávku úročit 8% nad příslušnou základní sazbu podle § 247 odst. 1 ve spojení s § 288 odst. 2 německého občanského zákoníku. Právo na uplatnění náhrady další škody z prodlení zůstává tímto nedotčeno.

  3. Práva na vzájemný zápočet náleží zákazníkovi pouze tehdy, jsou-li jeho protinároky právoplatně stanovené, nepopíratelné nebo společností HAZET uznané. Kromě toho je zákazník k vykonání zadržovacího práva oprávněn pouze do té míry, do které jeho protinárok spočívá na stejném smluvním poměru.

  4. Obdrží-li společnost HAZET sdělení o zhoršení majetkových poměrů zákazníka nebo pokud zjistí, že zákazník jiným způsobem porušuje smlouvu, je oprávněna realizovat neuskutečněné dodávky či služby pouze za platbu předem nebo na kauci.

  5. Veškerá práva a povinnosti vyplývající z těchto obchodních podmínek, resp. v nich zahrnutých smluv, nesmí zákazník s výjimkou peněžitých pohledávek bez předchozího písemného souhlasu společnosti HAZET postoupit nebo převést na třetí osobu.

IV. Dodací lhůta, převzetí zboží

  1. Společností HAZET sdělené dodací lhůty platí přibližně, pokud společnost HAZET písemně nepřislíbila závaznou dodací lhůtu a zákazník včas sdělil nebo poskytl veškeré informace potřebné k provedení servisních služeb. Sjednané lhůty začínají datem potvrzení objednávky.

  2. Vyšší moc jakéhokoliv druhu, nepředvídatelné provozní, dopravní nebo příp. expediční poruchy, škody způsobené požárem, zaplavení, nepředvídatelný nedostatek energie, surovin nebo pomocných látek, právoplatné stávky, právoplatné výluky, úřední dispozice nebo jiné překážky nezaviněné smluvní stranou povinnou k výkonu, které výkon anebo převzetí zpozdí, zabrání mu nebo jej učiní neúnosným, zbavují tuto stranu na dobu a rozsah poruchy povinnosti k výkonu anebo převzetí. Nároky na náhradu škody do té míry neexistují.

  3. Zpozdí-li se dodávka společnosti HAZET, je zákazník oprávněn k odstoupení pouze tehdy, když společnost HAZET zpoždění zavinila a neúspěšně uplynula zákazníkem stanovená přiměřená lhůty k vykonání sjednaných servisních služeb.

  4. Dílčí dodávky jsou z odůvodněného podnětu dovoleny, pokud jsou pro zákazníka únosné.

V. Přeprava / přechod rizik

  1. Společnost HAZET zašle v rámci pověření přenechané předměty po vykonání dlužných výkonů zákazníkovi balíkovou službou na vlastní účet.

  2. Přechod rizik u spotřebitelů Je-li zákazník soukromě jednajícím spotřebitelem podle 1.4 těchto VOP, přechází riziko náhodného zániku a náhodného pokažení v rámci pověření přenechaných předmětů předáním věci zákazníkovi na něj.

  3. Přechod rizik u podnikatelských subjektů Riziko náhodného zániku a náhodného pokažení v rámci pověření přenechaných předmětů přechází, je-li zákazník komerčně působícím podnikatelským subjektem podle 1.4 těchto VOP, vydáním věci balíkové službě určené k provedení zaslání na zákazníka;

  4. Na přání zákazníka budou v rámci pověření přenechané předměty u balíkové služby provádějící zaslání pojištěny proti všem pojišťovaným rizikům.

VI. Zástavní právo / zadržovací právo

  1. Společnosti HAZET náleží kvůli její pohledávce z pověření smluvní zástavní právo na předměty přešlé do jejích držení na základě pověření. Smluvní zástavní právo lze uplatnit i kvůli pohledávkám z dříve provedených prací a ostatních výkonů, souvisejí-li z předmětem pověření. Pro ostatní nároky z obchodního vztahu se zákazníkem platí smluvní zástavní právo pouze tehdy, jsou-li tyto nepopíratelné nebo existuje pravomocný titul a předmět pověření patří zákazníkovi.

  2. Nevznikne-li zástavní právo podle odst. 1, vykoná společnost HAZET pro případ prodlení platby zákazníka zadržovací právo na základě pověřením přenechaných předmětů.

VII. Nároky zákazníka vyplývající z vad

  1. U pověření, která mají za obsah podnikové výkony, náleží zákazníkovi, který je spotřebitelem ve smyslu ustanovení pod výše uvedeným článkem 1 odst. 4, zákonem určené nároky vyplývající z vad.
  2. U pověření, která mají za obsah podnikové výkony, náleží zákazníkovi, který je podnikatelským subjektem ve smyslu ustanovení pod výše uvedeným článkem 1 odst. 4, práva vyplývající z vad ve smyslu § 634 německého občanského zákoníku podle pravidla následujících ustanovení:

  3. Společnost HAZET odpovídá během období 12 měsíců, počínaje převzetím díla za bezvadnost podnikového výkonu.

  4. Nároky zákazníka kvůli vadám jsou u nepodstatných věcných vad vyloučené. Nepodstatnou věcnou vadou zvláště je, je-li hodnota nebo způsobilost pro běžné použití pouze nepatrně snížená.

  5. Při závadnosti podnikového výkonu může společnost HAZET nejprve podle svého výběru opravit nebo vytvořit nové dílo (dodatečné plnění). HAZET má právo opakovat nezdařené dodatečné plnění. Společnost HAZET může dodatečné plnění odepřít, je-li pro společnost HAZET spojené s nepřiměřenými náklady.

  6. Pokud se dodatečné plnění nezdaří, je odepřeno, neúnosné nebo zákazník stanovil společnosti HAZET lhůtu k dodatečnému plnění neúspěšně nebo je-li stanovení lhůty zbytečné, je zákazník oprávněn požadovat snížení nebo odstoupit od smlouvy. Právo požadovat náhradu škody nebo náhradu za zbytečné náklady je omezené podle pravidla následujícího článku 10.

VIII. Odpovědnost

  1. Nároky zákazníka na náhradu škody z jakéhokoliv právního důvodu jsou vyloučeny, s výjimkou úmyslu, hrubé nedbalosti, usmrcení, ublížení na zdraví či na těle, porušení záruky dle § 444 německého občanského zákoníku, neschopnosti nebo porušení podstatných smluvních povinností.

  2. Náhrada škody za porušení podstatných smluvních povinností je však omezena na škody pro smlouvy typické, předvídatelné, nejde-li o úmysl nebo hrubou nedbalost či o ručení kvůli usmrcení, ublížení na zdraví nebo poškození zdraví či o ručení ze záruky podle § 444 německého občanského zákoníku. Změna důkazního břemene v neprospěch zákazníka není spojena s výše uvedenými ustanoveními.

  3. Ustanovení zákona o odpovědnosti za škody způsobené vadou výrobku platí bez omezení.

IX. Závěrečná ustanovení

  1. V obchodním styku s podnikatelskými subjekty ve smyslu článku 1 odst. 4 se sjednává jako sídlo soudu pro všechny právní spory o tyto obchodní podmínky a pod jejich platností uzavřené jednotlivé smlouvy registrované sídlo společnosti HAZET. Společnost HAZET je v tomto případě také oprávněna podat žalobu v sídle zákazníka.

  2. Právní vztah mezi společností HAZET a zákazníkem podléhá výhradně právu Spolkové republiky Německo. U smluv se spotřebiteli ve smyslu článku 1 odst. 4 těchto VOP platí tato volba práva pouze do té míry, ve které není odejmuta ochrana poskytovaná nutnými ustanoveními práva státu, ve kterém má spotřebitel obvyklý pobyt.

  3. Tyto obchodní podmínky platí až do odvolání.